the wages of sin การใช้
- ค่าตัวแห่งความบาปสินะ แต่ฉันจะรับไว้ ขอบใจนะ
Quite literally the wages of sin. But I'll take it. Cheers. - เนเธเนเธเธญเธฃเนเธซเนเธฒเธขเธดเธ..
I read your Bible, Mr. President. It says, the wages of sin is death. - “เพราะว่าค่าจ้างของบาปคือความตาย”
“for the wages of sin is death.” - เพราะว่าค่าจ้างของความบาปคือความตาย แต่ของประทานของพระเจ้าคือชีวิตนิรันดร์ในพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา
6:23 For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. - 6:23 เพราะว่าค่าจ้างของความบาปคือความตาย. แต่ของประทานของพระเจ้าคือชีวิตนิรันดร์ในพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา.
6:23 For the wages of sin is death. But the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. - «เพราะว่าค่าจ้างของความบาปคือความตาย แต่ของประทานจากพระเจ้าคือชีวิตนิรันดร์ในพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา»
«For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord.» - เพราะว่าค่าจ้างของความบาปคือความตาย แต่ของประทานของพระเจ้าคือชีวิตนิรันดร์ในพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา โรม 6:23
For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord. - Romans 6:23